قرار تعيين الحدود في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 划界裁定
- "قرار" في الصينية 判决; 判断; 司法判断; 宣判; 理性决策; 裁决; 裁判; 裁定; 评价; 评判
- "تعيين" في الصينية 任人; 委任; 委派; 测定; 聘任; 鉴定
- "تعيين الحدود" في الصينية 划界
- "نص قرار تعيين الحدود" في الصينية 划界裁定正文
- "خط تعيين الحدود" في الصينية 界线
- "تعيين الحدود من جانب واحد" في الصينية 测向划界
- "تعيين الحدود الأمامية" في الصينية 正向划界
- "تعيين الحدود البحرية" في الصينية 海洋界限的划定
- "تعيين الحدود الجانبية" في الصينية 测向划界
- "اتفاق تعيين الحدود" في الصينية 划界协定
- "معاهدة تعيين الحدود" في الصينية 划界条约 界约 疆界条约
- "نظام تعيين الحدود" في الصينية 边界制度
- "فريق الخبراء المعني بتعيين الحدود البحرية" في الصينية 海洋划界专家组
- "تعيين حدود الجرف القاري الوطني" في الصينية 国家大陆架划界
- "تعيين غير محدود المدة؛ عقد غير محدود المدة" في الصينية 无限期任用 无限期合同
- "حلقة العمل المعنية بتعيين الحدود البحرية للمسؤولين في منظمة دول شرق البحر الكاريبي" في الصينية 东加勒比国家组织官员海洋划界讲习班
- "الانحدار متعدد الحدود" في الصينية 多项式回归
- "يعيد قسرا؛ يردّ عند الحدود" في الصينية 驱回
- "المعاهدة المبرمة بين إيطاليا وإثيوبيا لتعيين الحدود بين إريتريا وإثيوبيا؛ معاهدة عام 1900" في الصينية 1900年条约
- "تعليم الحدود" في الصينية 界标
- "تنبيه متعلق بالحدود؛ عدم اعتراف بالحدود" في الصينية 有关疆界的免责声明
- "عبارة التعيين" في الصينية 赋值语句
- "اتفاق بشأن مبادئ تعيين حدود المناطق البحرية في بحر البلطيق" في الصينية 关于划定波罗的海海洋区界限的原则的协定
- "مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية" في الصينية 关于工业事故越境影响的公约缔约国会议
- "حرس استخبارات الحدود" في الصينية 边防情报卫队
أمثلة
- المرونة في نطاق أحكام قرار تعيين الحدود
划界决定的条款内的灵活性 - وأن الطرفين أفادا بأنهما يقبلان قرار تعيين الحدود كقرار نهائي وملزم،
双方都表示接受划界裁定是最后的和具有约束力的, - إريتريا، وليس إثيوبيا، هي التي جعلت من المستحيل تنفيذ قرار تعيين الحدود
使得划界裁定无法执行的是厄立特里亚,不是埃塞俄比亚 - وأدرجت في قرار تعيين الحدود أيضا خرائط ذات مقياس رسم صغير توضح الحدود التي ورد وصفها في القرار.
说明《划界裁定》中描述的边界的小比例尺地图也将包括在内。 - وأشارت اللجنة على نحو خاص في قرار تعيين الحدود (الفقرات 5-92-5-95) إلى الأدلة التي أبرزتها إثيوبيا.
委员会在《划界决定》中特别提到埃塞俄比亚提供的证据(第5.92-5.9段)。 - ينطبق هذا بصفة خاصة على تحديد اللجنة في قرار تعيين الحدود لإحداثيي النقطتين اللتين يمتد بينهما خط الحدود.
对于委员会在《划界决定》具体说明的边界通过的那些地点的坐标,情况尤其如此。 - ولم يتضمن قرار تعيين الحدود أي إشارة تدل على أن ترسيم الحدود سينطوي على أي تغيير أو إكمال للحدود في أي موقع آخر.
《划界决定》并没有表明,将在标界时改变或完成任何其他地点的边界。 - غير أنه لم يتحقق أي تقدم نحو تنفيذ قرار تعيين الحدود الذي كانت لجنة الحدود قد اتخذته في عام 2002.
不过,在执行厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会2002年划界决定方面,毫无进展。 - وكان إصرار إريتريا على التقيد الصارم بأحكام قرار تعيين الحدود موقفا يحق لها اتخاذه وفقا لاتفاق الجزائر.
厄立特里亚坚持严格遵守《划界裁定》的条款,根据《阿尔及尔协定》,该国有权采取这一立场。 - ووافقت إثيوبيا على قرار تعيين الحدود من جانب لجنة الحدود، وذكرت بوضوح، مراراً وتكراراً، أن تعيين الحدود على الورق هو خرافة قانونية.
埃塞俄比亚接受边界委员会的划界裁定,并且一再明确指出,纸上划界是一个法律虚构。
كلمات ذات صلة
"قرار بشأن الأعمال التي تقوم بها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل إحلال السلام والديمقراطية والاستقرار في البوسنة والهرسك" بالانجليزي, "قرار بشأن الاتجار بالخدمات والبيئة" بالانجليزي, "قرار تحديد ولاية" بالانجليزي, "قرار تحكيم" بالانجليزي, "قرار تشكيل قوات حفظ السلام المشتركة وبدء عملياتها" بالانجليزي, "قرار تقسيم فلسطين" بالانجليزي, "قرار تمهيدي للمحاكمة" بالانجليزي, "قرار جاكرتا بشأن التنمية المستدامة" بالانجليزي, "قرار روما المتعلق بالأهلية القانونية والامتيازات والحصانات" بالانجليزي,